20:53

Милый и наивный идеалист с окровавленным тесаком в руках.
Всё-таки не везёт мне: не смотрят те япоши, что приезжают к нам, аниме, любимое мною.
И японскую музыку, которую я слушаю, они тоже не слушают, но, хвала небесам, хотя бы знают.
Хахах, помню я прошлый год:
-ты слушаешь Мияви?
-аэ О.о Мияви? Кто это?

Зато Харуки Мураками они знают и любят)
Я даже успел пожаловаться на то, что у нас не выходит третий том 1Q84 и я не могу узнать, чем же дело кончилось.

+1 великое открытие за сегодня!
Мы все знаем, какие японцы трудоголики.
Но
задатки лени у них всё же есть >D
Полюбуйтесь-ка, японская поговорка: "Завтрашние дела надо делать завтра".
Вот и как это понимать?
Мой шаблон порван. На мелкие-мелкие кусочки.

+1 достижение
Я научился складывать журавлика, сюрикен и какую-то неведомую шапку-письмо :3
А на задней панели телефона теперь у меня тоже живёт журавлик.
Дада, я же любитель всякой японский фигни :3

@музыка: Celldweller – Mindfreak

@темы: япоша, дыбр

Комментарии
07.03.2012 в 23:21

I believe I can touch the sky. ©
Я даже успел пожаловаться на то, что у нас не выходит третий том 1Q84 и я не могу узнать, чем же дело кончилось.
вот это меня бесит. очень хочется уже третью книгу, а ее все нет(
пришлось читать на самиздате кривой перевод парня с украинского через гуглопереводчик.
но книгу жду все равно, однажды же должно появиться))
08.03.2012 в 09:14

Милый и наивный идеалист с окровавленным тесаком в руках.
Matsumaru, вообще, это бредово, что ж её не переведут ==
непонятно почему, книга-то популярна.
будем ждать**